img

Bozsik Gyöngyvér

Tolmács, fordításkutató

Bemutatkozás:

Gyöngyvér előadásának nyelve: magyar

Antropológus, tolmács, egyetemi oktató, fordításkutató – négy különböző szakma, négy ember, gondolhatnánk. Ez esetben azonban mind Gyöngyvér személyében egyesülnek.

Gyöngyvér angol szakon kezdte az egyetemet az ELTÉ-n, ám egy év múlva a kulturális antropológiát is felvette, mindkettőt tanárképzéssel kiegészítve. Kicsivel később gazdasági és társadalomtudományi szakfordító és tolmács, majd EU-s konferenciatolmács végzettséget szerzett. Ezután a külgazdaságtan következett, mivel úgy gondolta, ez segíteni tudja fordító-tolmács munkájában. Nyelvészettudományi doktoriját operafordításból írta, ihletet merítve abból, hogy több mint tíz évig hegedült; noha végül nem a zenei pályát választotta, a zene továbbra is jelen van mindennapjaiban.

Pályafutását angoltanárként kezdte, majd szakfordító-tolmácsként folytatta. Rendszeresen dolgozik nemzetközi szervezetekkel, nagykövetségekkel, állami és magáncégekkel. 2010 óta egyetemi oktató és óraadó.

Bozsik Gyöngyvér kutatói munkásságát áthatja az opera és a fordítás iránti lelkesedése, rendszeresen vesz részt hazai és nemzetközi konferenciákon. 2014-ben Campus Hungary pályázattal és Lady Solti támogatásával a Harvardon folytatott kutatómunkát. Célja, hogy az operafordítás elnyerje méltó helyét a fordítástudományon belül és javítani lehessen az énekelhető, illetve feliratozási célokat szolgáló operafordítások minőségét. Rajong Olaszországért, macskáinak egyike pedig Miller Lajos operaénekes nevét viseli.

Videók

Kapcsolodó események: